添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

吾读小说网 wdxiaoshuo.com,隋唐演义无错无删减全文免费阅读!

,其字青色,用翠羽嵌成,取水生木之意;幡下引乐工子弟二十人,各戴皂罗帽,著黑绣衣,一簇儿立于北边。第五班按中央土色,为首押班的乐官,头戴黄云巾,腰系密蜡软带,身穿黄锦袍,手执黄幡一面,幡上书中央宫音四字,其字以白银为质兼用五色杂宝镶成,取土生金,又取万宝土中生之意;幡下引乐工子弟四十人,各戴黄绫帽,著黄绣衣,一簇儿立于中央。五个乐官,共引乐人一百二十名,齐齐整整,各依方位立定。

    才待奏乐,禄山传问:“尔等乐部中人,都到在这里么?”众乐工回称诸人俱到,只有雷海青患病在家,不能同来。禄山道:“雷海青是乐部中极有名的人,他若不到,不为全美;可即着人去唤他来。就是有病,也须扶病而来。”左右领命,如飞的去传唤了。禄山一面令众乐人,且各自奏技。于是凤箫龙笛,像管鸾笙,金钟玉磬,秦筝羯鼓,琵琶箜篌,方响手拍,一霎时,吹的吹,弹的弹,鼓的鼓,击的击,真个声韵铿锵,悦耳动听。乐声正喧时,五面大幡,一齐移动,引着众人盘旋错纵,往来飞舞,五色绚烂,合殿生风,口中齐声歌唱。歌罢舞完,乐声才止,依旧各自按方位立定。禄山看了心中大喜,掀髯称快,说道:“朕向年陪着李三郎饮宴,也曾见过这些歌舞,只是侍坐于人,未免拘束,怎比得今日这般快意。今所不足者,不得再与杨太真姊妹欢聚耳。”又笑道:“想我起兵未久,便得了许多地方,东西二京,俱为我取,赶得那李三郎有家难住,有国难守,平时费了许多心力,教成这班歌儿舞女,如今不能自己受用,到留下与朕躬受用,岂非天数。朕今日君臣父子,相叙宴会,务要极其酣畅,众乐人可再清歌一曲侑酒。”

    那些乐人,听了禄山说这番话,不觉伤感于心,一时哽咽不成声调,也有暗暗堕泪的。禄山早已瞧见,怒道:“朕今日饮宴,尔众人何得作此悲伤之态!”令左右查看,若有泪容者,即行斩首。众乐人大骇,连忙拭去泪痕,强为欢颜;却忽闻殿庭中有人放声大哭起来。你道是谁?原来是雷海青。他本推病不至,被禄山遣人生逼他来;及来到时,殿上正歌舞的热闹,他胸中已极其感愤,又闻得这些狂言悖语,且又恐喝众人,遂激起忠烈之性,高声痛哭。当时殿上殿下的人,尽都失惊。左右方待擒拿,只见雷海青早奋身抢上殿来,把案上陈设的乐器,尽抛掷于地,指着禄山大骂道:“你这逆贼,你受天子的厚恩,负心背叛,罪当万剐,还胡说乱道!我雷海青虽是乐工,颇知忠义,怎肯伏侍你这反贼!今日是我殉节之日,我死之后,我兄弟雷万春,自能尽忠报国,少不得手刃你等这班贼徒!”禄山气得目瞪口呆,一句话也说不出,只教快砍了。众人扯下举刀乱砍,雷海青至死骂不绝口。正是:

    昔年只见安金藏,今日还看雷海青。

    一样乐工同义烈,满朝愧此两优伶。

    雷海青已死,禄山怒气未息,命撤去筵席,将众乐人都拘禁候发落。正传谕时,忽探马来报:皇太子已于灵武即位,年号都有了;今以山人李泌为军师,命广平王、建宁王与郭子仪、李光弼等,分统军马,恢复两京。又报令狐潮屡次攻打雍邱,奈雍邱防御使张巡,又善守,又善战,令狐潮屡为所败。禄山闻此警报,遂下令即日起马回东京,另议调遣军将应敌;其西京所存宫女宦官、奇珍玩物,及一切乐器与众乐人,尽数带往东京去。临行之时,禄山乘马过太庙前,忽勒住马,命军士将太庙放火焚烧。军士们领命,顷刻间四面放起火来。禄山立马观之,火方发,只见一道青烟直冲霄汉。禄山方仰面观看,不想那烟头随即环将下来,直冒入禄山眼中,登时两眼昏迷,泪流如注,不便乘马,另驾轻车而去。自此禄山害了眼病,日甚一日,医治不痊,竟双瞽了。正是:

    逆贼毁宗庙,先皇目不瞑。旋即夺其目,略施小报应。

    禄山至东京后,二目失视,不见一物,心中焦躁,时常想要唤那些乐人来歌唱遣闷;又因雷海青这一番,心中疑虑,不敢与他们亲近,欲待把他们杀了,又惜其技能,且留着备用。

    且说雷海青死节一事,人人传述,个个颂扬,因感动了一个有名的朝臣。那臣子不是别人,就是前日于上皇前奏对钟馗履历的给事中王维。他表字摩诘,原籍太原人氏,少时尝读书终南山,开元年间进士及第,天性孝友,与其弟王缙,俱有俊才。王维更博学多能,书画悉臻其妙,名重一时,诸王附马,俱礼之为上宾。尤精于乐律,其所著乐章,梨园教坊争相传习,曾有友人得一幅奏乐画图,不识其名,王维一见便道:“此所画者,乃霓裳第三叠第一拍也。”当时有好事者,集众乐工,奏霓裳之乐;奏到第三叠第一拍,一齐都住着不动,细看那些乐工,吹的弹的敲的击的,其手腕指尖起落处,与画图中所画者,一般无二。众人无不叹服。天宝末年,官为给事中。当禄山反叛,上皇西幸之时,仓卒间不及随驾,为贼所获,乃服药取痢佯为病疾,不受伪命。禄山素重其才名,不加杀害,遣人伴送至雒阳,拘于普施寺中养病。王维性本极好佛,既被拘寺中,惟日以禅诵为事,或时闲坐,想起昔年上皇梦中,见钟馗挖食鬼眼,今禄山丧其二目,正应此兆。如此看来,鬼魅不久即扑灭矣,独恨我身为朝臣,不及扈从车驾,反被拘困于此,不知何时再得瞻天仰圣。正在悲思,忽闻人言雷海青殉节于凝碧池,因细询缘由,备悉其事,十分伤感,望空而哭。又想那梨园教坊,所习的乐章中,多是我的著作,谁知今日却奏与贼人听,岂不大辱我文字。又想那雷海青虽屈身乐部,其平日原与众不同,是个有忠肝义胆的人,莫说那贼人的骄态狂言,他耳闻目见,自然气愤不过。只那凝碧池在宫禁之中,本是我大唐天子游幸的所在,今却被贼人在彼宴会,便是极伤心惨目的事了。想到其间,遂取过纸笔来,题诗一首云:

    万户伤心生野烟,百官何日再朝天?

    秋槐叶落空宫里,凝碧池头奏管弦。

    王维这首诗,只自写悲感之意,也不曾赞到雷海青,也不曾把来与人看。不想那些乐工子弟,被禄山带至东京,他们都是久仰王维大名的,今闻其被拘在普施寺,便常常到寺中来问候。因有得见此诗者,你传我诵,直传到那肃宗行在。肃宗闻知,动容感叹,因便时时将此诗吟讽。只因诗中有凝碧池三字,便使雷海青殉节之事愈著。到得贼平之后,肃宗入西京褒赠死节诸臣,雷海青亦在褒赠之中。那些降贼与陷于贼中官员,分别定罪。王维虽未曾降贼,却也是陷于贼中,该有罪名的了。其弟王缙,时为刑部侍郎,上表请削己之官,以赎兄之罪。肃宗因记得凝碧池这首诗,嘉其有不忘君之意,特旨赦其罪,仍以原官起用,这是后话。正是:

    他人能殉节,因诗而益显。己身将获罪,因诗而得免。

    且说禄山自目盲之后,愈加暴戾,虐待其下,人人自危;且心志狂惑,举动舛错,于是众心离散,亲近之人,皆为仇敌矣。所谓:

    恶贯已将满,天先褫其魄。

    未知后事如何,且听下回分解。

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽幃銏ゅ礂鐏忔牗瀚介梺璇查叄濞佳勭珶婵犲伣锝夘敊閸撗咃紲闂佺粯鍔﹂崜娆撳礉閵堝洨纾界€广儱鎷戦煬顒傗偓娈垮枛椤兘骞冮姀銈呯閻忓繑鐗楃€氫粙姊虹拠鏌ュ弰婵炰匠鍕彾濠电姴浼i敐澶樻晩闁告挆鍜冪床闂備胶绮崝锕傚礈濞嗘挸绀夐柕鍫濇川绾剧晫鈧箍鍎遍幏鎴︾叕椤掑倵鍋撳▓鍨灈妞ゎ厾鍏橀獮鍐閵堝懐顦ч柣蹇撶箲閻楁鈧矮绮欏铏规嫚閺屻儱寮板┑鐐板尃閸曨厾褰炬繝鐢靛Т娴硷綁鏁愭径妯绘櫓闂佸憡鎸嗛崪鍐簥闂傚倷鑳剁划顖炲礉閿曞倸绀堟繛鍡樻尭缁€澶愭煏閸繃宸濈痪鍓ф櫕閳ь剙绠嶉崕閬嶅箯閹达妇鍙曟い鎺戝€甸崑鎾斥枔閸喗鐏堝銈庡幘閸忔ê顕i锕€绠涙い鎾跺仧缁愮偞绻濋悽闈浶㈤悗姘卞厴瀹曘儵宕ㄧ€涙ǚ鎷绘繛杈剧悼閹虫捇顢氬⿰鍛<閻犲洦褰冮埀顒€娼¢悰顔藉緞婵炵偓顫嶉梺闈涚箳婵兘顢欓幒鏃傜=闁稿本鐟ч崝宥呯暆閿濆懏鍋ョ€规洏鍨哄ḿ蹇涘Ω瑜忛惁鍫ユ⒑濮瑰洤鐏叉繛浣冲啰鎽ラ梻鍌欒兌鏋柨鏇樺€楃槐鐐寸節閸屾粍娈鹃梺纭呮彧缁犳垵鏁梻浣稿暱閹碱偊宕愭繝姘偍闁归棿鐒﹂悡鐔肩叓閸ャ劍绀€濞寸姭鏅滈妵鍕即閸℃顏柛娆忕箻閺屾稓浠﹂幆褜妫滈梺绋款儐閹告悂鍩㈤幘璇插瀭妞ゆ梻鏅禍鍫曟⒒娴g儤鍤€闁规祴鍓濈换娑欑節閸モ晛绁﹂梺鍛婂姂閸斿寮告惔锝傚亾閻㈤潧顣肩紒璇插€搁敃銏ゆ焼瀹ュ懐鍔﹀銈嗗笒閿曪妇绮旈棃娴㈢懓饪伴崟顓熷櫗缂備焦姊婚崰鏍ь嚕閹绢喖顫呴柍閿亾闁归攱妞藉娲川婵犲嫧妲堥梺鎸庢穿婵″洨妲愰幘鎰佹僵闁煎摜鏁搁崢閬嶆煙閸忚偐鏆橀柛銊ョ秺閸┿垽寮撮姀锛勫幍濡炪倖鐗楀銊╂倿閸濄儮鍋撶憴鍕鐎规洦鍓熼崺銉﹀緞婵炵偓鐎婚梺鐟扮摠缁诲倻绮婚悙娴嬫斀闁挎稑瀚禍濂告煕婵犲啰澧电€规洘绻堥獮瀣晝閳ь剛澹曡ぐ鎺撶厸闁搞儯鍎遍悘鈺呮煕閹寸姴鈻堥柡宀€鍠愬ḿ蹇斻偅閸愨晩鈧秹姊虹紒妯诲鞍婵炲弶岣块幑銏犫槈閵忕姴鑰垮┑掳鍊曢崯浼搭敊婵犲嫮纾藉ù锝呮惈鏍¢悷婊勬緲閸熷疇銇愭笟鈧娲箹閻愭彃濡ч悗骞垮劚閻楀棝骞嗛崼鐔剁箚闁绘劦浜滈埀顒佸灴瀹曞綊鎼归崷顓犵厯闂佺鎻粻鎴︽偂閳ユ剚鐔嗛悹楦裤€€閻绻涚粭鍝勫闁哄本鐩崺鍕礃閻愵剛鏆﹂梻浣圭湽閸婃洟宕愰懡銈嗩潟闁规崘顕х壕鍏肩箾閸℃ê绗掗柛姗堢節濮婃椽骞嗚缁犱即姊虹敮顔惧埌闁伙絿鍏橀弫鎰緞婵犲嫷妲版俊鐐€曠换鎰涢弮鍌滅當濠㈣埖鍔栭埛鎴︽煕濠靛棗顏柍璇差樀閺屾稑螣閹帒浠梺褰掓敱閸ㄥ潡骞冮姀銈呯闁兼祴鏅涘铏節閻㈤潧鈻堟繛浣冲吘娑㈩敇閻愬秶鍠栧畷濂稿Ψ閿旀儳骞愬┑鐐舵彧缁蹭粙骞夐敓鐘茬獥婵せ鍋撻柡灞糕偓宕囨殕閻庯綆鍓涜ⅵ闁诲孩顔栭崰妤€岣垮▎鎿勭稏婵犻潧顑呯涵鈧梺缁樺姇濡﹪鎮楅幘顔解拻闁稿本鐟ч崝宥夋煟椤忓嫮绉虹€规洘鍔欓獮姗€鎳滃▓鍨缓婵犳鍠楅敃鈺呭礈閿曗偓宀e潡寮介鐔哄弰闂婎偄娲﹂幐鑽ゆ嫻閿涘嫮妫柟顖嗗啯鍊繛锝呮搐閿曨亪銆佸☉妯峰牚闁告侗鍘鹃濂告⒒娴e懙瑙勵殽閹间焦鐓€闁挎繂鎷嬪ḿ鏍煣韫囨挻璐¢柣顓熺懄缁绘盯宕卞Ο鍝勫Б闂佸憡鎸烽崡鍐差潖濞差亜绠伴幖娣灮閿涙﹢姊虹粙鍖℃敾缂佽鐗撻悰顕€宕橀埞鍨簼闂佸憡鍔忛弲娑㈠焵椤掆偓椤兘寮婚敃鈧灒濞撴凹鍨遍埢鍫ユ⒑閸濄儱浠滈柣鏍帶椤繐煤椤忓嫪绱堕梺鍛婃处閸撴瑧绮e☉銏♀拺缂佸绨辨惔椋庣磽瀹ュ嫮绐旂€规洘妞介弫鎾绘偐閼碱剦妲伴梻浣哥枃濡椼劑鎮為敃鍌涘€甸柟顖嗏偓閺€浠嬫煟濮楀棗鏋涢柣蹇氶哺缁绘稒寰勭€n剦鐏遍梺璋庡啰鐒告慨濠冩そ楠炴劖鎯旈敐鍥╂殼婵$偑鍊х€靛矂宕归崼鏇炶摕閻庯綆鍠栭悙濠冦亜閹哄秷鍏岄柛姗嗕邯濡懘顢曢姀鈩冩倷濡炪倖鍨甸幊姗€骞冨鈧、姘跺焵椤掑嫬钃熼柕濞垮劗濡插牊绻涢崱妯虹仼闁伙綀娅g槐鎾存媴閾忕懓绗$紓浣割儐鐢帒鐜婚懗顖滅杸婵炴垶岣块ˇ顓㈡偡濠婂啰效鐎规洖鎼悾婵嬪礋椤戣姤瀚奸梻渚€娼荤€靛矂宕㈤幖浣哥闁跨喓濮甸悡鏇㈡倵閿濆簼鎮嶉棅顒夊墴閺屾洟宕遍弴鐘电崲濡ょ姷鍋為敋闁伙絿鍏樺畷鍫曞Ω閿旂偓娈鹃梻鍌氬€风粈渚€骞夐垾瓒佹椽鏁冮崒姘鳖槶濠电偞鍨崹褰掑磼閵娾晜鈷戞い鎺嗗亾缂佸鏁婚崺娑㈠箣閿旇В鎷婚梺鍓插亞閸犳洟宕曢幇顔藉枑闁绘鐗嗙粭鎺旂棯閹勫仴闁哄瞼鍠栭獮鍡涙偋閸偅顥夐梻浣告惈鐎氥劑宕曢悽绋胯摕闁靛ǹ鍎弨浠嬫煕閳╁啞缂氭い锕備憾濮婅櫣绮欏▎鎯у壉闂佺懓鎲¢幃鍌炲春閵忋倕绠婚悹鍥ㄥ絻閻庮厼顪冮妶鍡樷拻闁哄拋鍋呯粋宥夘敂閸涱剛绠氶梺缁樺姦娴滄粓鍩€椤戞儳鈧繂鐣烽敐澶婄妞ゆ棁鍋愰崫妤呮煛婢跺﹦澧戦柛鏂块叄閸╃偛顓奸崨顏呮杸闂佺粯锚瀵爼骞栭幇顔剧<闁绘ê鐏氶崵鈧梻鍥ь樀閺屻劌鈹戦崱妯烘闂佺懓寮堕幃鍌炲蓟濞戞鐔虹磼濡 鍋撻幇顓熷弿濠电姴鎳忛鐘电磼椤旂晫鎳囨鐐村姈閹棃濮€閳ユ剚浼嗛梻鍌氬€烽悞锕€顪冮崸妤€鐭楅幖娣妼缁愭鎱ㄥΟ鍨厫闁搞倕绉瑰鍫曞醇濞戞ê顬嬪銈傛櫇閸忔﹢骞冨Δ鍛櫜閹肩补鈧尙鐖遍梻浣哥秺椤ユ挾鍒掗婊勫床婵炴垶鐟︾紞鍥煕閹炬鍟悡鍌炴⒒娴d警鏀版繛鍛礋閹兘濡搁埡浣勶箓鏌熼悧鍫熺凡缂佺姵濞婇弻鐔衡偓娑欋缚缁犳ḿ鎲搁弶娆炬Ч濞e洤锕幃娆擃敂閸曘劌浜鹃柡宥庡亝閺嗘粓鏌熼悜姗嗘當缁惧墽鎳撻埞鎴︽偐瀹曞浂鏆¢梺绋垮椤ㄥ棛鎹㈠☉銏犲耿婵☆垵顕ч棄宥夋⒑缂佹ɑ灏伴柣鐔叉櫅椤曪綁宕奸弴鐐哄敹闂佺粯鏌ㄩ崲鍙夋叏閵忋倖鈷戝ù鍏肩懇濡绢喚绱掗鑺ュ磳鐎殿喖顭烽崺鍕礃閳轰緡鈧挾绱撴担鍓插剰缂併劑浜跺畷鎴﹀箻鐠囨煡鏁滃┑掳鍊愰崑鎾绘煢閸愵亜鏋涢柡灞炬礃缁绘盯鎮欓浣哄絾闂備胶枪椤戝懎螞濠靛钃熸繛鎴炵煯濞岊亪鏌涢幘妞诲亾婵℃彃鐗嗛—鍐Χ閸涘宕梺鐟板殩閹凤拷